dilluns, 8 d’agost del 2005

Elx, la reserva intel·lectual del sud valencià.

Continuem el nostre viatge pel sud del país. Estem a l'estació de la Renfe d'Alacant/Alicante. Aquí està tot bilingüe català-espanyol. És curiós, però és l'estat qui té més retolació en català. La Generalidad Valenciana (cal dir-ho així, perquè exerceix espanyolisme) ho té tot preferentment en castellà, quan no és aquesta l'única llengua que empra.A la Renfe d'Alacant, doncs, ens atenen en castellà, però no en miren amb cares rares si els parlem en la llengua del seus avantpassats. Per megafonia anuncien el nostre tren. Tren amb destinació Elx i Múrcia, via 2. Tren con destino Elx y Múrcia,via 2. L'agafem. Tardem mitja horeta i arribem a Elx-Parc. Sortim i ja veiem palmeres. Preciós, sobretot si ho comparem amb la capital de la província.Anem fins a l'oficina de turisme. En català!!!! Ens pregunten en quina llengua volem ser atesos. I ens atenen. Sentim una conversa curiosa. En castellà, una senyora és atesa per l'hostessa de l'oficina. En un moment determinat li demana si vol el díptic en castellà o en valencià. La senyora diu "En castellano... Bueno, soy valensiana (marcant la "s" per fer que parla català), pero no lo se leer". I la jove hostessa li etziba "doncs és molt fàcil, només cal posar-s'hi". I ens mira amb cara de complicitat. La dona "valensiana" l'agafa i se'n va. Apa, segur que ens ha comparat amb els terroristes. Recorrem part del palmerar i del nucli antic. L'oficina de turisme, l'ajuntament, l'església on fan la representació... El català és la llengua principal de la retolació oficial: gual, carrer, església, tele-elx (de la cope!!!)... I està present en algunes botiges, poques, però moltes si ho comparem amb Alacant. A tots els organismes oficials ens atenen en la llengua del país. Als bars, però, en castellà. Ens entenen, però no ens el parlen. Recorrem la ciutat i el palmerar, fins a l'hora de tornar. Agafem de nou el tren, però ara tota la megafonia interior és en castellà i la gent que hi ha ve de Múrcia. Arribem a Alacant, de nou, i tornem a la "España cañí". Tot en espanyol. Compte!!! Un rètol en valencià "El pollastre alicantí". La resta, com no, en la llengua de l'imperi.I ens queda un dubte, ja que no hem vist gaire gent pel carrer d'Elx. A Elx, el català és la llengua oficial i del Misteri (La Festa) i, per tant, llengua culta o intel·lectual, però el castellà és ja la llengua del poble, o encara la té com a llengua pròpia?Esperem la resposta.P.S. Correus a Elx també està bilingüe i indica que l'hora "d'arreplegada" de les cartes és fins a les 19'00. El català és encara una llengua rica. Allà les arrepleguen, aquí les recullen.